a FRENCH MUSIC article

Cultures of Acadiana
a look at the French, Cajun, Creole, and Native American cultures of south Louisiana
(a project of Carencro High School - 721 West Butcher Switch Road, Lafayette, LA  70507)

Lafayette (LA) Daily Advertiser, December 29, 1998

lyrics to

GRAND MAMOU


Oh, moi j' m'en va' à Grand Mamou.
Mon j' m'en va' aussi tout seul mais en jonglant à ça t'as fait.
Si tu voudrais mais t'en r' venir avec moi à Grand Mamou,
J'serais content de t' avoir pour ma femme.

Oh, petite chérie, vilaine manière,
Moi j' connais mais ça t'as fait tu vas pleurer un jour à v'nir.
Eh, moi j' m'en va' dans les ch'mins aussi tout seul!
Eh, moi j' m'en va' à Grand Mamou.


0h, I'm going to big Mamou.
I'm going so lonely while thinking of what you have done.
If you'd want to come back with me to big Mamou,
I'd be happy to have you for my wife.

Oh, little darling, with your ugly ways,
I know you'll cry some day for what you've done.
Oh, I'm wandering the roads, so lonely!
0h, I'm going back to big Mamou.

(Taken from transcription and translation by Raymond E. Françoise in Yé Yaille, Chère, Traditional Cajun Dance Music)


This article is copyrighted © by the Lafayette (LA) Daily Advertiser and is used with permissionThis web site was originated through a grant awarded to Carencro High School (Joel Hilbun/Bobbi Marino, Grant Administrators) by the State Board of Elementary and Secondary Education from the Louisiana Quality Education Support Fund - 8(g).